TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- washery
1, fiche 1, Anglais, washery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a place at which material (as wool, ore, coal, or crushed stone) is freed from impurities or dust by washing. 2, fiche 1, Anglais, - washery
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A coal preparation plant in which a cleaning process is carried out by wet methods .... 3, fiche 1, Anglais, - washery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the term is sometimes applied to a cleaning plant using dry methods. 3, fiche 1, Anglais, - washery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lavoir
1, fiche 1, Français, lavoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laverie 2, fiche 1, Français, laverie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
lavoir : Atelier de préparation du charbon dans lequel un procédé d'épuration est appliqué par voie humide [...] 3, fiche 1, Français, - lavoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] ce terme [lavoir] est parfois appliqué à un atelier d'épuration utilisant des méthodes par voie sèche. 3, fiche 1, Français, - lavoir
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
laverie : Lieu, usine où on lave le minerai, la houille. 4, fiche 1, Français, - lavoir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Grand Robert semble préférer le terme «laverie», en lui donnant le sens général ci-haut (lieu, usine ...); le terme «lavoir» y est d'ailleurs absent. Cependant le Petit Robert fait la distinction suivante : un «lavoir» désigne un appareil, une machine à laver le minerai, les laines, etc., et, par extension seulement, un «atelier» de lavage du minerai. Cependant, le terme «laverie» est absent du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. Les autres auteurs ne semblent pas ressentir le besoin de distinguer «laverie» et «lavoir» et ne retiennent que ce dernier terme. En conclusion, nous pensons que «lavoir» peut être utilisé lorsque l'on veut désigner un appareil ou un atelier, et qu'il faut réserver le terme «laverie», moins fréquent devons-nous préciser, à une usine. 5, fiche 1, Français, - lavoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- negative automatic thought
1, fiche 2, Anglais, negative%20automatic%20thought
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NAT 2, fiche 2, Anglais, NAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beck's theory of emotional disorder suggests that negative automatic thoughts (NATs) and the underlying schemata affect one's way of interpreting situations and result in maladaptive coping strategies. Depending on their content and meaning, NATs are associated with specific emotions, and since they are usually quite brief, patients are often more aware of the emotion they feel. 3, fiche 2, Anglais, - negative%20automatic%20thought
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- automatic negative thought
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pensée automatique négative
1, fiche 2, Français, pens%C3%A9e%20automatique%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est donc nécessaire d'apprendre à identifier les pensées automatiques négatives. Ce sont celles qui ne s'ajustent pas à la situation et provoquent des émotions trop intenses, durables ou récurrentes en lien avec ce qu'il nous arrive réellement. 2, fiche 2, Français, - pens%C3%A9e%20automatique%20n%C3%A9gative
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pensée négative automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Central Payment Requisitioning System 1, fiche 3, Anglais, Central%20Payment%20Requisitioning%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système central de réquisition de paiements 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20r%C3%A9quisition%20de%20paiements
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel F601, Comptabilité et contrôle des dépenses. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20r%C3%A9quisition%20de%20paiements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water point
1, fiche 4, Anglais, water%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cold water thawing point 2, fiche 4, Anglais, cold%20water%20thawing%20point
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points (specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 1, fiche 4, Anglais, - water%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tuyau à pointe à eau froide
1, fiche 4, Français, tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20eau%20froide
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pointe de décongélation à eau froide 1, fiche 4, Français, pointe%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation%20%C3%A0%20eau%20froide
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. A cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 2, fiche 4, Français, - tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20eau%20froide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Ecosystems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continuous plankton recorder
1, fiche 5, Anglais, continuous%20plankton%20recorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPR 1, fiche 5, Anglais, CPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Écosystèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistreur continu de plancton
1, fiche 5, Français, enregistreur%20continu%20de%20plancton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPR 1, fiche 5, Français, CPR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compteur continu de plancton 2, fiche 5, Français, compteur%20continu%20de%20plancton
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Ecosistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registrador continuo de plancton
1, fiche 5, Espagnol, registrador%20continuo%20de%20plancton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CPR 1, fiche 5, Espagnol, CPR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Policy Committee
1, fiche 6, Anglais, Regional%20Policy%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPR 1, fiche 6, Anglais, CPR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de politique régionale
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20politique%20r%C3%A9gionale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CPR 1, fiche 6, Français, CPR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20politique%20r%C3%A9gionale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :